Los Gondra (una historia vasca) - Centro Dramático Nacional

Los Gondra (una historia vasca)

Escrita por Borja Ortiz de Gondra y dirigida por Josep Maria Mestres

29 OCT y 5, 12 y 19 NOV
Viernes a las 18 h
Encuentro con el equipo artístico de Los últimos Gondra (memorias vascas): 4 NOV 2021

Teatro Valle-Inclán | Sala Francisco Nieva

Se ruega llegar con suficiente antelación, ya que una vez iniciada la función no se permitirá el acceso a la sala.
Para recoger las entradas, nuestras taquillas permanecerán abiertas de lunes a viernes de 12:00 h a 20:30 h y sábados, domingos y festivos de 14:30 h a 20:30 h

EQUIPO

Texto

Borja Ortiz de Gondra y dirección Josep Maria Mestres

Reparto

Ylenia Baglietto (Ainara / Garbiñe / Isabel), Sonsoles Benedicto (Natalia / Aurelia / Pilar / Benita), Marc Bosch (Bosco / Josetxu / Ignacio), Samy Khalil (Don Íñigo de Gondra), Markos Marín (Imanol), Paco Obregón (Manuel / Donato / Padre Lecumberri), Borja Ortiz de Gondra (Yo), Lander Otaola (Juan Ignacio / Manuel / Pedro), Pepa Pedroche (Ainhoa / Magdalena / María / Eulalia), Victoria Salvador (Nuria / Isabel / Manuela), Cecilia Solaguren (Klara / Aurelia / Pilar) y José Tomé (Xabier / Rufino / Alberto)

Escenografía

Clara Notari

Iluminación

Juanjo Llorens

Vestuario

Gabriela Salaverri

Música

Iñaki Salvador

Videoescena

Álvaro Luna

Asistencia de movimiento y coreografía

Jon Maya Sein

Diseño de cartel

Equipo SOPA

Producción

Centro Dramático Nacional

AGRADECIMIENTOS

Club Tenis Pamplona

Producción

RELACIONADOS

Sinopsis

¿Por qué escondían los abuelos una cesta de pelotari rota en un armario que había venido de Cuba en el siglo XIX? ¿Por qué nadie quiso hablar de la carta recibida en 1985? ¿Por qué faltaban en el álbum familiar algunas fotografías de la romería de 1940? ¿Quién era el fantasma que aparecía siempre en mis sueños escribiendo una novela? ¿Qué había pasado realmente la noche del 12 de mayo de 1874 en el caserío Gondra entre los dos hermanos?

Durante años, he buscado contestación a estos interrogantes, pero cada respuesta remitía a una nueva pregunta en una generación anterior. El odio y la culpa se repetían cíclicamente, pero también la posibilidad del perdón y el olvido. Alguien tenía que irse y alguien trataba de volver. Alguien hablaba la lengua que los otros no querían escuchar. Alguien decidía cual debía ser el relato y quién estaba condenado al silencio. La historia de cien años de una familia vasca marcada por secretos que nadie desvelaba.

Hoy ha llegado el tiempo de contar una saga recorrida por medias verdades, fortunas no siempre claras y al fondo, un frontón.

Borja Ortiz de Gondra


EQUIPO

Texto

Borja Ortiz de Gondra y dirección Josep Maria Mestres

Reparto

Ylenia Baglietto (Ainara / Garbiñe / Isabel), Sonsoles Benedicto (Natalia / Aurelia / Pilar / Benita), Marc Bosch (Bosco / Josetxu / Ignacio), Samy Khalil (Don Íñigo de Gondra), Markos Marín (Imanol), Paco Obregón (Manuel / Donato / Padre Lecumberri), Borja Ortiz de Gondra (Yo), Lander Otaola (Juan Ignacio / Manuel / Pedro), Pepa Pedroche (Ainhoa / Magdalena / María / Eulalia), Victoria Salvador (Nuria / Isabel / Manuela), Cecilia Solaguren (Klara / Aurelia / Pilar) y José Tomé (Xabier / Rufino / Alberto)

Escenografía

Clara Notari

Iluminación

Juanjo Llorens

Vestuario

Gabriela Salaverri

Música

Iñaki Salvador

Videoescena

Álvaro Luna

Asistencia de movimiento y coreografía

Jon Maya Sein

Diseño de cartel

Equipo SOPA

Producción

Centro Dramático Nacional

AGRADECIMIENTOS

Club Tenis Pamplona

Biografía

Borja Ortiz de Gondra

Borja Ortiz de Gondra

Tras estudiar dirección escénica en la Real Escuela Superior de Arte Dramático (Madrid) se trasladó a París, donde trabajó como ayudante de dirección en grandes teatros públicos franceses. Años después, de regreso en España, se consagra como dramaturgo al ganar, entre otros, los premios Marqués de Bradomín,  Calderón de la Barca o Lope de Vega.

Leer más

El estreno de su primera obra se produce en 1999 en el Centro Dramático Nacional. Desde entonces, no ha dejado de presentar sus obras regularmente en teatros de España y América Latina; algunas de ellas han sido traducidas al alemán, checo, finés, francés, inglés, italiano, portugués o rumano: Duda razonable, Memento mori, El barbero de Picasso o Dedos (vodevil negro).

Se ha convertido además en un reputado adaptador de clásicos españoles (El burlador de Sevilla, para la Compañía Nacional de Teatro Clásico) y traductor de autores anglosajones y francófonos (Eugene O’Neill, Joe Orton, Martin Crimp, Michel Azama o Fabrice Murgia).

También cabe destacar su labor de enseñanza de la escritura teatral en la Sala Cuarta Pared de Madrid, donde se han formado muchos de los autores de las nuevas generaciones

Sus últimas obras se inscriben en el campo de la autoficción teatral: Los Gondra (una historia vasca), Premio Max a Mejor Autoría Teatral 2018, le siguió Los otros Gondra (relato vasco), Premio Lope de Vega 2017.

En la actualidad vive a caballo entre Madrid y Nueva York. En 2021 ha publicado su primera novela: Nunca serás un verdadero Gondra.

© Lisbeth Salas

Josep María Mestres

Josep María Mestres

Licenciado en Ciencias de la Educación por la Universidad de Barcelona, y en Interpretación  por el Institut del Teatre de la Diputación de Barcelona.

Ha sido miembro de las compañías Zitzània Teatre y Kràmpack y director/fundador del Aula de Teatre de la Universitat Pompeu Fabra.

Leer más

Entre sus última puestas en escena cabe destacar Justícia, de Guillem Clua -Teatre Nacional de Catalunya-, Com els Grecs, de Stephen Berkoff -Teatre Lliure-, La Golondrina, de Guillem Clua -LaZona-, Los otros Gondra (relato vasco), de Borja Ortiz de Gondra -Teatro Español-, El Burlador de Sevilla, de Tirso de Molina -Compañía Nacional de Teatro Clásico-, Los Gondra (una historia vasca), de Borja Ortiz de Gondra -Centro Dramático Nacional-…

Ha llevado a escena tanto textos de autores clásicos: William Shakespeare (Amor & Shakespeare –Teatre Grec-, Nit de reis -Teatre Nacional de Catalunya-, Romeu i Julieta -Teatre Lliure),  Molière (L’Avar -Teatre Goya), Lope de Vega (La Cortesía de España -Compañía Nacional de Teatro Clásico), Alfred de Musset (Fantasio -CDGC), Ivan Turguénev (Un mes al camp Teatre Nacional de Catalunya), Bernard Shaw (La casa dels cors trencats -Teatre Nacional de Catalunya), Oscar Wilde (Un marit ideal -Teatre Goya-, El ventall de Lady Windermere -Teatre Nacional de Catalunya), Àngel Guimerà (La filla del mar -Teatre Nacional de Catalunya), Santiago Rusiñol (Feminista -CDGC-, Llibertat! -Teatre Nacional de Catalunya), Víctor Català (La infanticida -CDGC), Joan Brossa (La Xarxa -Espai Brossa)…, como contemporáneos: Witold Gombrowich (Yvonne, Princesa de Borgonya -SAT), Thomas Bernhard (Almuerzo en casa de los Witgenstein -Teatre Romea), George Tabori (Les Variacions Godlberg -Teatres de la Gneralitat Valenciana), Edward Bond (Salvats -Teatre Lliure), David Mamet (Un matrimoni de Boston -Teatre Lliure), Mark Ravenhill (Dispara/AgafaTresor/Repeteix -Teatre Lliure-, El maletí -Festival Grec / Festival de Otoño, Unes polaroids explícites -Teatre LLiure), Patrick Marber (Senyoreta Júlia -Teatre Romea), Ariel Dorfman (Purgatorio -Teatro Español), Martin McDonagh (El tinent d’Inishmore Teatre Nacional de Catalunya), Montserrat Roig (Reivindicació de la Senyora Clito Mestres -CDGC), Guillem-Jordi Graells (La décima musa -Festival de Mérida), Borja Ortiz de Gondra (Duda razonable, Algo más inesperado que la muerte -con Elvira Lindo-), Jordi Sánchez (Kràmpack, Fum, fum, fum), Jordi Galzeran (Cancún, Dakota)…

Producción

RELACIONADOS