La madre de Frankenstein - Centro Dramático Nacional

La madre de Frankenstein

Texto Almudena Grandes
Adaptación Anna Maria Ricart Codina
Dirección Carme Portaceli

29 SEP – 12 NOV 2023
De martes a domingo a las 20:00  duración: 3 h 40 min aprox. (con descanso)

Funciones accesibles: 2 y 3 NOV 2023
Función matinal: 7 NOV 2023 a las 11:00

DESCUENTO PRIMERA SEMANA (50% de descuento): martes 3 y jueves 5 OCT

Teatro María Guerrero | Sala Grande

Los cigarrillos que se fuman en escena no contienen tabaco.
Se ruega llegar con suficiente antelación, ya que una vez iniciada la función no se permitirá el acceso a la sala.
Para recoger las entradas, nuestras taquillas permanecerán abiertas de lunes a domingo de 14:30 a 20:30.

EQUIPO

Texto

Almudena Grandes

Adaptación

Anna Maria Ricart Codina

Dirección

Carme Portaceli

Reparto

Ferran Carvajal, Jordi Collet, Pablo Derqui, David Fernández “Fabu”, Gabriela Flores, Belén Ponce de León, Blanca Portillo, Macarena Sanz y José Troncoso

Espacio escénico

Paco Azorín y Alessandro Arcangeli

Iluminación

David Picazo (AAI)

Vestuario

Carlota Ferrer

Coreografía y movimiento

Ferran Carvajal

Música y espacio sonoro

Jordi Collet

Audiovisuales

Miquel Àngel Raió

Diseño de sonido

Carles Gòmez

Ayudante de dirección

Montse Tixé

Ayudante de iluminación

Daniel Checa

Ayudante de vestuario

María García Concha

Fotografía

Geraldine Leloutre

Vídeo

Bárbara Sánchez Palomero

Editorial Almudena Grandes

Tusquets Editores

Producción

Centro Dramático Nacional y Teatre Nacional de Catalunya

Sinopsis

1954. Germán Velázquez vuelve a España desde su exilio en Suiza, donde ha pasado más de la mitad de su vida, para trabajar en el manicomio de mujeres de Ciempozuelos. Allí se reencuentra con Doña Aurora Rodríguez Carballeira, una parricida paranoica, eugenésica, inteligente y brillante, que él conoció en la clínica de su padre a los 13 años. Esta mujer le fascinó hasta tal punto que se convirtió en psiquiatra.

A su vuelta, se encuentra con un país que ya no reconoce: la rotundidad del sol, la humillación de las mujeres, otras banderas, otros nombres en las calles… Miedo. Silencio. Miseria.

Un pacto con Almudena Grandes nos lleva a hacer la adaptación de esta maravillosa y riquísima novela, la quinta de los Episodios de una guerra interminable, situada en los años 50 en pleno franquismo, en un manicomio de mujeres, el retrato de un país donde las diferencias sociales e ideológicas son lo que determinan las relaciones humanas.


Nota de la directora

La madre de Frankenstein es una novela extraordinaria por diversas razones. La primera, porque el retrato de la España de los años 50 vista por alguien que se ha educado fuera de este país, que ha estudiado y ha crecido fuera de él, es fantástico. Todo aquello que es normal en cualquier contexto, sucede aquí de una manera peculiar y cargada con una intención siempre retorcida, y eso es lo que le sucede a Germán cuando llega al manicomio de mujeres de Ciempozuelos. ¡Todo lo que hay que pensar para hablar con quien sea, especialmente con una persona del otro sexo!

Otra razón, porque viendo todo lo que ocurre en este manicomio, todo lo que se explica en la novela, vinculado a las historias más íntimas de los personajes, nos damos cuenta de que jamás nadie nos lo ha explicado, jamás nos han explicado la historia real de este país nuestro, jamás hemos podido saber de dónde venimos y por qué nuestro comportamiento es el que es y no otro.

Otra razón es ese impresionante personaje, Doña Aurora Rodríguez Carballeira, la asesina de Hildegard (su hija superdotada), que la asesinó porque ella la creó, y ella la destruyó, mujer brillante, inteligente, que se cree superior a los demás, eugenésica, metáfora de nuestro país en ese momento de la historia, de un país más católico que los católicos, más puro que los puros, que siempre tiene la razón y se impone por cualquier medio.

Hemos intentado ser fieles a Almudena porque ese es el único camino para comprender este texto y dotarlo de la grandeza que tiene.

Carme Portaceli

EQUIPO

Texto

Almudena Grandes

Adaptación

Anna Maria Ricart Codina

Dirección

Carme Portaceli

Reparto

Ferran Carvajal, Jordi Collet, Pablo Derqui, David Fernández “Fabu”, Gabriela Flores, Belén Ponce de León, Blanca Portillo, Macarena Sanz y José Troncoso

Espacio escénico

Paco Azorín y Alessandro Arcangeli

Iluminación

David Picazo (AAI)

Vestuario

Carlota Ferrer

Coreografía y movimiento

Ferran Carvajal

Música y espacio sonoro

Jordi Collet

Audiovisuales

Miquel Àngel Raió

Diseño de sonido

Carles Gòmez

Ayudante de dirección

Montse Tixé

Ayudante de iluminación

Daniel Checa

Ayudante de vestuario

María García Concha

Fotografía

Geraldine Leloutre

Vídeo

Bárbara Sánchez Palomero

Editorial Almudena Grandes

Tusquets Editores

Producción

Centro Dramático Nacional y Teatre Nacional de Catalunya

Biografía

Almudena Grandes

Almudena Grandes

Almudena Grandes (Madrid, 1960-2021) se dio a conocer en 1989 con Las edades de Lulú. Su obra ha sido adaptada ampliamente al cine y traducida a 32 idiomas, su trabajo mereció, entre muchos otros, el Premio Nacional de Narrativa, el Prix Jean Monnet o el Premio Elena Poniatowska. La culminación de su carrera fueron las novelas que forman sus Episodios de una Guerra Interminable, entre ellas Los pacientes del Dr. García y La madre de Frankenstein.

© Ivan Giménez / Tusquets Editores

Anna Maria Ricart Codina

Anna Maria Ricart Codina

Autora de Moriu-vos (Teatre Nacional de Catalunya, 2022), Obsolescència programada (Sala Beckett 2022); y Encara hi ha algú al bosc  (TNC 2021), basado en los relatos de supervivientes de violaciones en la guerra de Bosnia y finalista en los premios MAX 2021 a la mejor autoría teatral. Ha ganado el Premio MAX 2015 a la mejor adaptación teatral por Fuenteovejuna. Breve tratado sobre las ovejas domésticas, a partir del clásico de Lope de Vega (espectáculo ganador en la 3ª edición del Almagro OFF).

Leer más

También ha realizado, entre otras, la adaptación de cuentos de Víctor Català con La Víctor C.; La casa de los espíritus de Isabel Allende; Mrs. Dalloway de Virginia Woolf (con Michael De Cock y Carme Portaceli); El silenci dels telers, a partir de la obra homónima de Assumpta Montellà; Jane Eyre. Una autobiografía, de Charlotte Brontë; El metge de Lampedusa, a partir del libro de memorias Lacrime di sale de Pietro Bartolo y Lidia Tilotta; y Les supertietes, basada en Contes contra tot pronòstic de Empar Moliner, Premio de la Mostra d’Igualada 2016. Juntamente con Marc Chornet, ha hecho las dramaturgias de Romeo y Julieta de William Shakespeare (Mención especial en el VII Almagro OFF) y de Bodas de sangre y Yerma, de Federico García Lorca.

También es autora de los textos El senyor petit (Temporada Alta 2018), Barbes de balena (El Maldà 2017) y Flors carnívores (Sala Atrium 2013).

Carme Portaceli

Carme Portaceli

Licenciada en Historia del Arte por la Universidad de Barcelona, es la actual directora artística del Teatre Nacional de Catalunya (Barcelona). Ha estado a la cabeza del Teatro Español (Madrid) desde el año 2016 al 2019 y de la productora, Factoria Escènica Internacional (FEI) entre 2005 y 2016, miembro de la junta directiva de la Academia de las Artes Escénicas durante los años del 2014 al 2020 y profesora de Dirección e Interpretación en el Institut del Teatre (Barcelona 2001-2016).

Leer más

Portaceli, dirige y adapta numerosos espectáculos durante su prolífica carrera en las artes escénicas. Entre sus trabajos podemos destacar los más recientes como son Terra baixa (Reconstrucció d’un crim) de Àngel Guimerà y versión  de Pablo, La Víctor C. de Anna Maria Ricart, ambas para el Teatre Nacional de Catalunya (2023, 2021), La casa de los espíritus, de Isabel Allende, adaptación de Anna Maria Ricart. Teatro Español de Madrid y Teatre Grec de Barcelona. 2021 o Bovary de Michael de Cock, a partir de Madame Bovary de G.Flaubert, Teatre KVS, Bruselas 2021.

No passa cada dia que algú ens necessiti (de fet, no és gaire habitual que algú ens necessiti), adaptación de Albert Boronat, Carme Portaceli y Judith Pujol. Teatre Grec. Barcelona 2020, Mrs. Dalloway de Virginia Woolf, adaptación de Michael de Cock, Anna María Ricart y Carme Portaceli. Teatro Español. Madrid 2019 y Frankenstein de Mary Shelley con versió Guillem Morales y Carme Portaceli, son algunas de las direcciones y adaptaciones que ha realizado recientemente.

También ha dirigido ópera, L’enigma di Lea de Rafel Argullol y música de Benet Casablancas, Teatre del Liceu, Barcelona 2019, y la zarzuela Policías y ladrones con música de Tomás Marco y libreto de Álvaro del Amo Teatro de la Zarzuela. Madrid 2018.

Le preceden Troyanas de Eurípides de Alberto Conejero, 2017, La rosa tatuada de T. Williams, Centro Dramático Nacional, 2016 o Només Són Dones de Carmen Domingo, Teatre Nacional de Catalunya 2015, entre otras muchas.

Ha recibido numerosos premios, entre ellos dos Premios MAX al mejor Espectáculo y Dirección, por la obra Només Són Dones, además de tres Premios ADE, Mejor Dirección en 2005 por la obra Sopa de pollastre amb ordi y a la mejor Dirección y Escenografía por la obra Solness, el constructor en 2001. También ha recibido numerosos Premios Butaca y Premios de les Arts Escèniques de la Generalitat valenciana.

EN GIRA

22 NOV 2023 | Teatro nacional de Catalunya | Barcelona