GRRRL - Centro Dramático Nacional

GRRRL

Sara García Pereda

Puedes encontrar las publicaciones del #Dramático en la librería virtual del INAEM, en este listado de librerías y en los vestíbulos de los Teatros María Guerrero y Valle-Inclán antes y después de las funciones

Ficha técnica

Precio: 10 euros · Nº de páginas: 113 · Colección: Residencias Dramáticas
Nº en la colección: 10 · Idioma: castellano · Encuadernación: tapa blanda
ISBN: 978-84-9041-480-4 · Año de edición: octubre 2023 · Lugar de edición: Madrid, España

Texto escrito en el marco del programa de Residencias Dramáticas del Centro Dramático Nacional durante la temporada 2022-2023

 

SINOPSIS

Un tribunal de un premio literario debate sobre las consecuencias de nombrar a cuatro mujeres finalistas, una niña organiza una sentada en el campo de fútbol de su colegio, una corredora forma un atasco dispuesta a terminar su carrera, una joven a la que siempre se le ha servido la mitad decide comérselo TODO.
GRRRL son trece relatos de resistencia protagonizados por un “hasta aquí”.
Cuando las teorías no alcanzan solo queda el rugido.

 

 

Biografía

Sara García Pereda

Sara García Pereda

Sara García Pereda (Madrid, 1994) es dramaturga y traductora. Licenciada en Dramaturgia por la RESAD y titulada en un MFA en Dramaturgia por Edinburgh Napier University. Entre sus obras breves destacan Ephemera, representada por la Joven Compañía en el festival ELLAS CREAN 2016, The Wolf (Roxy Assembly, 2019) que Collectif Scope produjo a cortometraje y Crossing Care (EH5 Space, 2020) creada junto a Kirin Saeed con el apoyo de Creative Inclusion Fund Scotland.

Ha participado en la colección Dramaturgia Emergente de Esperpento Ediciones Teatrales con Aire Siempre de Viaje (El Umbral de Primavera, 2017). En 2019 es becada por el INAEM para el VIII Programa de Desarrollo de Dramaturgias Actuales, en cuyo marco escribe Pas Petite, su primer texto dedicado a la infancia.

Recientemente ha recibido la Ayuda extraordinaria para el fomento de la movilidad internacional de autores literarios del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia para traducir After Independence de May Sumbwanyambe con el apoyo de Playwrights’ Studio Scotland.

© Juan de la Quintana