The theatre of the madwomen - Centro Dramático Nacional

The theatre of the madwomen

Text and direction by Lola Blasco

23 FEB – 31 MAR 2024
Tuesday to Sunday at 18:00 | Duration: to be determined Meeting with the artistic team: 29 FEB 2024

FIRST WEEK DISCOUNT(50% discount): Tuesday 27 and Thursday 29 FEB

María Guerrero Theatre | Sala de la Princesa

Please arrive well in advance as the auditorium will be closed once the performance has begun.
To collect tickets, our box offices will be open from Monday to Sunday from 2.30pm to 8.30pm.

TEAM

Writer and director

Lola Blasco

Set designer

Luis Crespo

Lighting

Juanjo Llorens

Costume designer

Pier Paolo Álvaro

Movement director

María Cabeza de Vaca

ACKNOWLEDGMENTS

Clarice Plasteig, Maison Antoine Vitez, La Chartreuse-Centre national des écritures du spectacle, Ministerio de Cultura y Deporte

Synopsis

In the 19th century, Charcot laid the foundations of what was to become psychoanalysis on the basis of one illness: hysteria. A disease that had been understood as specifically female since the time of Hippocrates. A disease which, it was said, could be cured with a dildo. Throughout history, what we understand as madness has often been related to traits we associate with the feminine. Men who have suffered from a disorder have also been considered effeminate, which makes me wonder: To what extent has difference been considered a reason for enclosure? And also, given that sick women were portrayed as Ophelia or Lady Macbeth, to what extent has theatre contributed to the image we have of madness today?  

El teatro de las locas is a metatheatrical work: a theatre company is going to stage a play about madness and confinement. From their discussions and thoughts, we discover what madness means today and the kind of imprisonment suffered by those who deviate from what society expects. In the particularity of the hospital world, Charcot made women patients necessary collaborators of the disease, becoming actresses competing for attention with increasingly histrionic gestures. Similarly in the theatre company, the roles of yesteryear are replicated and the director of the play becomes a new Charcot in order to achieve her perfect tableau vivant. What is it permissible in the name of science? And of art?


Note from the author and director

Concorde Love Store. I walk along the hospital boulevard and stop in front of this shop, in front of the love store: a sex shop. Concorde Love Store is its name. In the window a new product, a special edition vibrator, dedicated to Marilyn Monroe. Marilyn Monroe, it occurs to me, doomed to please others. Marilyn the Muse. Marilyn the Mad. Marilyn ended up dead, pumped full of barbiturates. Bipolar personality, onset schizophrenia, sexually unsatisfied… She was afraid of being locked up. In a psychiatric hospital. Like her mother. But Marilyn, sexually unsatisfied, is now the image of a dildo. A genital issue, it occurs to me, on Hospital Boulevard, in front of a sex shop. “Hysteria is always related to the genital”, Charcot says through Freud’s mouth, “always always always”, he says. Today I visited La Salpêtriere: rue Charcot, rue Pinel… I took photos. I took a tour of one of the most abhorrent scenarios in recent history. With my camera. As a tourist. But now I’m embarrassed to enter a sex shop. There is a part of the sex shop dedicated to fetishism, ropes, whips, all kinds of gadgets for pleasure, and for pain. And I remember when I was thirteen, and I used to stick whatever I could find between my legs. Perhaps Charcot was right. Perhaps the problem is always genital. Freud must have thought so, when he created psychoanalysis. Freud’s daughter, who followed the theories of her father, who treated Marilyn Monroe for her deep… depression, must also have thought so. Perhaps the problem is the genitals, yes, or perhaps the problem is psychoanalysis itself.

Lola Blasco

TEAM

Writer and director

Lola Blasco

Set designer

Luis Crespo

Lighting

Juanjo Llorens

Costume designer

Pier Paolo Álvaro

Movement director

María Cabeza de Vaca

ACKNOWLEDGMENTS

Clarice Plasteig, Maison Antoine Vitez, La Chartreuse-Centre national des écritures du spectacle, Ministerio de Cultura y Deporte

Biography

Lola Blasco

Lola Blasco

Lola Blasco runs a lot. She runs when she speaks. She runs back and forth. Run Lola, run. She began doing theatre in the church in her village when she went to confession. She was also running the day she lost the role of virgin and was relegated to shepherdess because a virgin with scratches was not going to look good. Running has been a way for Lola to save herself.

View more

When he began to study dramaturgy, she ran from the RESAD to the discotheques where she worked dancing. She visited all the discotheques in Madrid while she was studying. As a character in one of her early works said: “I was born on the side of those who run.” For Lola, being born on the side of those who run means having class conscience. That is why her theatre has always focused on talking about the dispossessed, those forced into exile, the hopeless, in short: the victims. This led her to run to the Saharawi refugee camps in Algeria at the end of her degree, but she has also run through Spain to the Valley of the Fallen (just to mention a few of the places she runs and runs through). She also has a PhD in the Humanities so, in her daily life, Lola runs from the University to the Theatre and from both places to her daughter’s school. She runs from dramaturgy to direction, from direction to performance, from performance to research. She has run through public theatres such as the Centro Dramático Nacional, the Teatro Español, the Teatro Fernán Gómez, and the Teatro de la Abadía. It was precisely in this theatre that she turned to the lyric genre, which this year has taken her to the Teatro de la Zarzuela. But Lola has also performed in alternative theatres such as Sala Cuarta Pared and Teatro del Barrio. 

Lola runs so much that her theatre also runs, which is why her works have been seen all over Europe: in France (Comédie-Française, Avignon Festival, Moussón d’Eté), Germany (Deutsches Theater), Poland (Teatr Przy Stole), and the Czech Republic (Komedie Theater). But they have also crossed over to America, specifically to Bolivia, where Lola has also held writing workshops. And not just Bolivia. They ran from Argentina to Bolivia and from Bolivia to Panama, as part of the DramaTOURgia programme promoted by the Centro Dramático Nacional and Cooperación Española, and whose title is most appropriate to describe Lola. She has also run to various book fairs, such as the Guadalajara Book Fair in Mexico and the Turin Book Fair, but she has not forgotten those of Madrid and Alicante, so close to her heart. At the moment Lola continues to run and confess wherever she goes, and so she hopes to run to more places and meet more people. Among her achievements, she is the fastest (or youngest) playwright to win the National Prize for Dramatic Literature. For the future, she hopes that someone else will come along that runs even faster. 

© Aída Argüelles